TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 60:1-5

Konteks
Zion’s Future Splendor

60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!

The splendor 1  of the Lord shines on you!

60:2 For, look, darkness covers the earth

and deep darkness covers 2  the nations,

but the Lord shines on you;

his splendor 3  appears over you.

60:3 Nations come to your light,

kings to your bright light.

60:4 Look all around you! 4 

They all gather and come to you –

your sons come from far away

and your daughters are escorted by guardians.

60:5 Then you will look and smile, 5 

you will be excited and your heart will swell with pride. 6 

For the riches of distant lands 7  will belong to you

and the wealth of nations will come to you.

Yesaya 61:5-6

Konteks

61:5 8 “Foreigners will take care of 9  your sheep;

foreigners will work in your fields and vineyards.

61:6 You will be called, ‘the Lord’s priests,

servants of our God.’ 10 

You will enjoy 11  the wealth of nations

and boast about 12  the riches you receive from them. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[60:1]  1 tn Or “glory” (so most English versions).

[60:2]  2 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).

[60:2]  3 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”

[60:4]  4 tn Heb “Lift up around your eyes and see!”

[60:5]  5 tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).

[60:5]  6 tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”

[60:5]  7 tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea.

[61:5]  8 sn The Lord speaks in vv. 7-8 (and possibly v. 9). It is not clear where the servant’s speech (see vv. 1-3a) ends and the Lord’s begins. Perhaps the direct address to the people signals the beginning of the Lord’s speech.

[61:5]  9 tn Heb “will stand [in position] and shepherd.”

[61:6]  10 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”

[61:6]  11 tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.”

[61:6]  12 tc The form in the Hebrew text is probably a corruption of יִתְאַמְּרוּ (yitammÿru), a Hitpael from אָמַר (’amar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר).

[61:6]  13 tn Heb “their glory” (i.e., riches).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA